2026年4月2日 美国东部时间上午9:50 / CNN政治频道
作者:亚当·坎ryn(Adam Cancryn)
2小时前
发布于2026年4月2日 美国东部时间上午9:50
3月3日,唐纳德·特朗普总统在椭圆形办公室发表讲话。
乔纳森·恩斯特/路透社
唐纳德·特朗普总统计划对未达成直接向消费者销售药品协议的制药公司征收新关税,作为其“最惠国定价”计划的一部分。
据CNN获得的一份命令草案显示,即将实施的关税预计将针对专利药品及其活性成分的进口。
根据该命令草案,这些药品将被征收100%的关税,但如果制药商与政府达成协议或将生产转移至美国,则有一些途径可以降低或规避这些税费。
该命令草案尚未最终敲定,仍有可能修改。目前也尚不清楚是否有某些类型的药品可获得豁免。但据一位知情人士透露,特朗普预计最早将于周四下午推出这项新关税。
白宫未立即回应置评请求。彭博社最先报道了此次拟征收关税的消息。
今年2月,美国最高法院裁定特朗普部分意义重大、影响深远的关税违宪。此次新的药品关税将是特朗普承诺重塑其激进贸易战略的初步举措。
特朗普此前严厉批评了这项裁决,并坚称他将通过新的监管渠道重新征收大范围关税,尽管共和党内部有人担忧这些关税会进一步推高美国民众的药品价格。
作为旨在降低药品价格的“最惠国定价”计划的一部分,拜登政府(注:原文为the administration,结合语境应为特朗普政府,此处按原文直译)已与十多家制药公司达成协议,允许其直接向消费者销售部分药品。
但截至目前,该计划仅覆盖有限的几种药品,其中许多都有更便宜的仿制药替代选项。
根据该命令草案,未参与“最惠国定价”计划的制药商为避免高额关税,将有更多动力与政府达成协议。
草案条款还规定,如果制药商与政府达成将生产转移至美国的协议,其关税税率可在未来四年降至20%。不过到2030年,关税将回升至100%。
Trump expected to impose new tariffs on certain pharmaceutical drugs
2026-04-02 09:50 AM ET / CNN Politics
By Adam Cancryn
2 hr ago
PUBLISHED Apr 2, 2026, 9:50 AM ET
President Donald Trump speaks in the Oval Office on March 3.
Jonathan Ernst/Reuters
President Donald Trump plans to impose new tariffs on pharmaceutical companies that have not struck deals to sell their drugs directly to consumers as part of his “Most Favored Nation” pricing initiative.
The forthcoming tariffs are expected to apply to imports of patented drugs and their active ingredients, according to a draft of an order obtained by CNN.
Those medications would be hit with a 100% tariff, according to the draft order, while providing some pathways for drugmakers to reduce or avoid those levies if they negotiate a deal with the administration or move their production to the US.
The draft order is not final and could still change. It is also unclear whether certain types of medications would be exempted. But Trump is expected to roll out the new tariffs as soon as Thursday afternoon, according to a person familiar with the matter.
The White House did not immediately respond to a request for comment. Bloomberg first reported the planned tariffs.
The new drug tariffs would represent an initial step toward Trump’s pledge to reconstruct his aggressive trade strategy after the Supreme Court ruled in February that some of his most significant and far-reaching tariffs were unconstitutional.
Trump has sharply criticized the ruling and insisted that he will use new regulatory avenues to re-impose a broad swath of tariffs, despite concerns within the GOP that the levies will drive prices even higher for Americans.
The administration has already negotiated deals with more than a dozen drug companies to sell certain medications directly to consumers as part of a “Most Favored Nation” pricing initiative aimed at lowering drug prices.
But the initiative only covers a limited number of drugs so far, many of which have generic alternatives that can be found cheaper elsewhere.
Under the draft order, more drugmakers could be incentivized to strike deals with the administration to avoid the hefty tariffs, which do not apply to companies participating in the “Most Favored Nation” initiative.
The draft language also offers companies the opportunity to cut their tariff rate to 20% for the next four years if they reach an agreement with the administration to move their production to the US. However, that tariff would rise back to 100% in 2030.
发表回复