2026年4月4日 / 美国东部时间下午3:49 / 哥伦比亚广播公司新闻
已故伊朗伊斯兰革命卫队少将卡西姆·苏莱曼尼的侄女和侄孙女于周五晚间被捕,此前她们的美国合法永久居民身份被终止。
美国国务院周六在一份声明中表示,哈米德·苏莱曼尼·阿夫沙尔及其女儿目前被美国移民和海关执法局拘留。声明称,苏莱曼尼·阿夫沙尔宣扬伊朗政权宣传口号,庆祝针对美国在中东驻军的袭击,还将美国斥为“大撒旦”,与此同时她“在洛杉矶过着奢华的生活”。
“根据媒体报道和她本人在社交媒体上的言论,苏莱曼尼·阿夫沙尔是伊朗极权主义恐怖政权的直言不讳的支持者,”美国国务院在声明中说道。
美国国土安全部表示,苏莱曼尼·阿夫沙尔2019年的庇护申请“存在欺诈”,并指出她在获得绿卡后至少四次返回伊朗。美国国务院称,她的丈夫也被禁止进入美国。国土安全部表示,政府目前正着手剥夺她们的绿卡资格,并最终将其驱逐出境。
一张印有特朗普总统的标语牌,上面用阿拉伯语写着“你抹不去我们的记忆”,陈列在纪念卡西姆·苏莱曼尼的展板前。苏莱曼尼是伊朗伊斯兰革命卫队“圣城旅”已故指挥官。法新社 via 盖蒂图片社
“获得美国绿卡在美国生活是一项特权。如果我们有理由认为绿卡持有者对美国构成威胁,绿卡将被撤销,”国土安全部发言人在给哥伦比亚广播公司新闻的声明中说道。
伊朗军事领导人苏莱曼尼于2020年1月在美军针对伊拉克的无人机空袭中身亡。他是伊朗地区军事行动的策划者,在伊朗神权政权支持者中被奉为国家偶像。
在2003年美国入侵伊拉克之前,苏莱曼尼在伊朗相对鲜为人知。在美国官员呼吁将其击毙后,因其协助武装叛乱分子使用穿甲路边炸弹造成美军人员死伤,他的声望和神秘感与日俱增。
十五年后,苏莱曼尼已成为伊朗最知名的战场指挥官,他拒绝涉足政坛,但权力已与伊朗文职领导层相当,甚至更胜一筹。
国务卿马可·卢比奥表示,他还终止了伊朗前最高国家安全委员会秘书阿里·拉里贾尼的女儿法蒂玛·阿德希尔-拉里贾尼及其丈夫赛义德·卡兰塔尔·穆塔米的合法身份。伊朗高级安全官员阿里·拉里贾尼于上月在一次空袭中身亡。他的女儿和丈夫目前已不在美国境内。
“特朗普政府不会允许我国成为支持反美恐怖政权的外国公民的避风港,”卢比奥在X平台上的一份声明中说道。
卢比奥去年也曾动用这项极少使用的权力,为拘留和驱逐多名拥有合法身份的亲巴勒斯坦活动人士辩护,其中包括哥伦比亚大学学生马哈茂德·哈利勒。这些行动因联邦法院诉讼而受阻,原告指控卢比奥的决定惩罚了活动人士的言论自由。
卡米洛·蒙托亚-加尔维斯对本文亦有贡献。
U.S. revokes legal residence status of former Iranian Guard leader Soleimani’s family, takes them into ICE custody
April 4, 2026 / 3:49 PM EDT / CBS News
The niece and grand-niece of deceased Iranian Revolutionary Guard Major Gen. Qasem Soleimani were arrested Friday night after their lawful U.S. permanent resident status was terminated.
The State Department said Saturday in a statement that Hamideh Soleimani Afshar and her daughter are now in the custody of U.S. Immigration and Customs Enforcement. Soleimani Afshar promoted Iranian regime propaganda, celebrated attacks against U.S. forces in the Middle East, and denounced America as the “Great Satan,” all while “enjoying a lavish lifestyle in Los Angeles,” the statement said.
“As identified by both press reporting and her own social media commentary, Soleimani Afshar is an outspoken supporter of the totalitarian, terrorist regime in Iran,” the U.S. State Department said in a statement.
The U.S. Department of Homeland Security said Soleimani Afshar’s 2019 asylum claim was “fraudulent,” citing at least four trips back to Iran after being issued a green card. Her husband has also been barred from entering the U.S., the State Department said. The government is now moving to strip them of their green cards and ultimately deport them, DHS said.
A sign depicting President Trump, with the caption “you will not erase our memory” in Arabic, is displayed before a memorial depicting Qasem Soleimani, the slain commander of the “Quds Force” of Iran’s Islamic Revolutionary Guards Corps. AFP via Getty Images
“It is a privilege to be granted a green card to live in the United States of America. If we have reason to believe a green card holder poses a threat to the U.S., the green card will be revoked,” a DHS spokesperson said in a statement to CBS News.
Iranian military leader Soleimani died in a U.S. drone strike in Iraq in January 2020. He was the architect of Iran’s regional military activities and is hailed as a national icon among supporters of Iran’s theocracy.
Relatively unknown in Iran until the 2003 U.S. invasion of Iraq, Soleimani’s popularity and mystique grew after American officials called for his killing over his help in arming militants with penetrating roadside bombs that killed and maimed U.S. troops.
A decade and a half later, Soleimani had become Iran’s most recognizable battlefield commander, ignoring calls to enter politics but growing as powerful, if not more, than its civilian leadership.
Secretary of State Marco Rubio said he also terminated the legal status of Fatemeh Ardeshir-Larijani, daughter of former Secretary of the Supreme National Security Council of Iran Ali Larijani, and her husband, Seyed Kalantar Motamedi. Top Iranian security official Ali Larijani was killed in an airstrike last month. His daughter and husband are no longer in the country.
“The Trump Administration will not allow our country to become a home for foreign nationals who support anti-American terrorist regimes,” Rubio said in a statement on X.
Rubio invoked the same rarely used powers last year to justify the detention and deportation of several pro-Palestinian activists with legal status, including Columbia University student Mahmoud Khalil. Those efforts have been hindered by federal court lawsuits that allege Rubio’s determinations penalized the activists’ free speech.
Camilo Montoya-Galvez contributed to this report.
发表回复