2026年3月31日 / 美国东部时间下午3:21 / 哥伦比亚广播公司新闻
一名联邦法官已暂时叫停特朗普政府扩建一座9万平方英尺宴会厅以替代白宫东翼的工程。
美国地区法官理查德·里昂裁定,一个保护组织提起的旨在阻止特朗普总统这项基建工程的法律诉讼很可能在实质审理中胜诉,因为政府用以为该工程辩护的“没有任何一项法律几乎能赋予总统所声称拥有的权限”。
该裁决将于14天后生效。
去年12月,美国国家历史保护信托基金起诉本届政府,指控其在去年秋季拆除东翼并为宴会厅破土动工前,未遵守联邦相关指南。该信托基金还对这项耗资4亿美元的工程的资金来源机制提出质疑,其资金主要来自私人捐赠。
今年2月,里昂曾裁定工程可以暂时继续进行,理由是该法律诉讼不够全面,无法证明特朗普总统无权使用私人资金且无需国会批准就对该建筑进行翻新。
本月早些时候,里昂允许美国国家历史保护信托基金就初步禁令再次向法院提交法律论据,期间他对司法部为宴会厅筹资机制辩护的法律论据表示怀疑。
这位法官表示,特朗普政府辩称该宴会厅是白宫场地合法允许的“改造”,这是对“词汇相关法律的无耻解读”。
“这不是任何一座国家公园,”里昂说道。“它是这个国家的标志性象征。”
“美国总统是白宫为后世第一家庭保管的受托人。但他并非所有者!”里昂在周二发布的判决书中写道,并补充道,“在国会授权完成该项目之前,宴会厅扩建工程必须停工。”
本文为突发新闻,将持续更新。
Judge temporarily blocks construction of Trump’s White House ballroom
March 31, 2026 / 3:21 PM EDT / CBS News
A federal judge has temporarily blocked the Trump administration’s construction of a 90,000-square-foot ballroom to replace the White House’s East Wing.
U.S. District Judge Richard Leon ruled that a legal challenge brought by a preservation group that sued to block President Trump’s construction project was likely to succeed on the merits, because “no statute” the government used to justify the construction “comes close to giving the President the authority he claims to have.”
The ruling takes effect in 14 days.
In December, the National Trust for Historic Preservation in the U.S. sued the administration for allegedly failing to adhere to federal guidelines prior to demolishing the East Wing last fall and breaking ground on a ballroom. The Trust also questioned the $400 million project’s funding mechanism, which is largely from private donations.
In February, Leon ruled that the construction could continue temporarily, finding that the legal challenge was not comprehensive enough to prove Mr. Trump lacked the authority to renovate the building with private funds and without congressional action.
Leon allowed the National Trust for Historic Preservation to again take its legal arguments for a preliminary injunction to court earlier this month, where he expressed skepticism of the Justice Department’s legal arguments defending the mechanism to pay for the ballroom.
The judge said that the Trump administration’s continued arguments that the ballroom was a legally allowable “alteration” to White House grounds was a “brazen interpretation of the laws of vocabulary.”
“This isn’t any national park,” Leon said. “This is an iconic symbol of this nation.”
“The President of the United States is the steward of the White House for future generations of First Families. He is not, however, the owner!” Leon wrote in his opinion, issued Tuesday, adding that “the ballroom construction project must stop until Congress authorizes its completion.”
This is a breaking story; it will be updated.
发表回复