美国在封锁期间允许俄罗斯油轮抵达古巴,特朗普称该岛“必须活下去”


2026年3月30日01:28:35 北美东部夏令时 / 福克斯新闻频道

“如果现在有国家想向古巴运送石油,不管是不是俄罗斯,我都没问题,”唐纳德·特朗普总统对记者说道

撰稿人:兰登·米恩 福克斯新闻
发布时间:2026年3月30日 凌晨1:28 北美东部夏令时

特朗普警告“古巴是下一个”……“就当我没说过这话”

唐纳德·特朗普总统周五在迈阿密海滩的一场演讲中暗示,在与伊朗的战争结束后,美国将把注意力转向古巴。(泳池拍摄)

新功能:您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

收听本文
2分钟

据报道,美国政府将允许一艘满载原油的俄罗斯油轮抵达古巴,这实际上缓解了迫使该岛陷入能源危机的封锁。

据《纽约时报》援引一名知情美国官员的话报道,悬挂俄罗斯国旗的“阿纳托利·科洛德金”号油轮于周日驶往古巴,所载原油约73万桶。

船舶追踪数据显示,“阿纳托利·科洛德金”号周日时正位于古巴东端附近海域。

“我们那里有一艘油轮。我们不介意有人运一船油过来,因为他们需要……他们必须活下去,”特朗普总统周日在被问及相关报道时对记者表示。

古巴全国电网瘫痪,全岛陷入断电

美国政府将允许一艘满载原油的俄罗斯油轮抵达古巴。(伊夫林·霍克斯坦/路透社)

“如果现在有国家想向古巴运送石油,不管是不是俄罗斯,我都没问题,”他补充道。

特朗普此前曾试图限制向古巴运送石油,以此向该国政府施压。

美国和以色列于上月对伊朗发动军事打击后,霍尔木兹海峡出现动荡,为稳定全球能源市场,美国政府暂时放宽了对俄罗斯向古巴运送石油的部分制裁。

古巴官员透露,在特朗普考虑“占领”该岛后,军方正备战

唐纳德·特朗普总统此前曾试图限制向古巴运送石油,以此向该国政府施压。(马克·希费尔比因/美联社照片)

据船舶追踪服务机构MarineTraffic和伦敦证券交易所集团数据显示,从俄罗斯普里莫尔斯克港出发的“阿纳托利·科洛德金”号,如果按当前航线行驶,很快将在古巴马坦萨斯港停靠。

这批石油将大幅缓解古巴的能源困境。古巴总统米格尔·迪亚斯-卡内尔此前表示,燃料短缺问题已持续数月,迫使该国实施严格的汽油配给制度,加剧了岛上的能源危机。

美国今年1月抓获当时的委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗,导致古巴失去了一个关键盟友——委内瑞拉此前一直以优惠条件向古巴提供石油。

古巴总统米格尔·迪亚斯-卡内尔表示,燃料短缺问题已持续数月。(巴勃罗·波松库拉/法新社 via 盖蒂图片社)

点击此处下载福克斯新闻APP

特朗普政府随后禁止了所有向古巴运送委内瑞拉石油的船只,并誓言将对任何向该岛运送石油的第三国征收惩罚性关税,迫使墨西哥停止了对古巴的石油出口。

另有一艘悬挂香港旗帜的“海马”号货轮也装载了约20万桶俄罗斯燃料前往古巴,但后来被改道前往委内瑞拉。

US allows Russian oil tanker to reach Cuba amid blockade as Trump says island ‘has to survive’

2026-03-30 01:28:35 EDT / Fox News

‘If a country wants to send some oil into Cuba right now, I have no problem whether it’s Russia or not,’ President Donald Trump said

By Landon Mion Fox News

Published March 30, 2026 1:28am EDT

Trump warns ‘Cuba is next’ … ‘pretend I didn’t say that’

President Donald Trump signaled during a speech Friday in Miami Beach that the U.S. will shift its focus to Cuba after the war with Iran. (Pool)

NEW You can now listen to Fox News articles!

Listen to this article

2 min

The U.S. government will allow a Russian tanker full of crude oil to reach Cuba, effectively easing a blockade that has pushed the island into an energy crisis, according to a report.

The Russian-flagged tanker, the Anatoly Kolodkin, was headed for Cuba on Sunday, carrying an estimated 730,000 barrels of oil, The New York Times reported, citing a U.S. official who had been briefed on the matter.

The tanker Anatoly ⁠Kolodkin was just off the eastern tip of Cuba on Sunday, ship tracking data showed.

“We have a tanker out there. We don’t mind having somebody get a boatload, because they need … they have to survive,” President Donald Trump told reporters on Sunday when asked about the report.

CUBA’S ENTIRE ELECTRICAL GRID COLLAPSES, LEAVING WHOLE ISLAND WITHOUT POWER

The U.S. government will allow a Russian tanker full of crude oil to reach Cuba.(Evelyn Hockstein/Reuters)

“If a country wants to send some oil into Cuba right now, I have no problem whether it’s Russia or not,” he added.

Trump had sought to restrict oil shipments to Cuba in an effort to pressure its government.

The U.S. government has temporarily eased some sanctions on Russian oil shipments to help stabilize global energy markets amid disruptions in the Strait of Hormuz following U.S. and Israeli military strikes on Iran that began last month.

CUBAN OFFICIAL REVEALS MILITARY ‘PREPARING’ FOR CONFLICT AFTER TRUMP CONSIDERS ‘TAKING’ ISLAND

President Donald Trump had sought to restrict oil shipments to Cuba in an effort to pressure its government.(Mark Schiefelbein/AP Photo)

The Anatoly Kolodkin, which departed from Primorsk, Russia, could soon dock at the Matanzas port in Cuba if it remains on its current path, according to tracking services MarineTraffic and LSEG.

The oil would provide significant relief to Cuba, where President Miguel Díaz-Canel has said fuel shortages have persisted for months, forcing strict gas rationing and deepening the island’s energy crisis.

The U.S. capture of then-Venezuelan leader Nicolás Maduro in January stripped a key Cuban ally who had been providing oil to the island on favorable terms.

Cuban President Miguel Díaz-Canel has said fuel shortages have persisted for months.(PABLO PORCIUNCULA/AFP via Getty Images)

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

The Trump administration then blocked all Venezuelan oil shipments to Cuba and vowed to impose punitive tariffs on any third country that supplied shipments to the island, forcing Mexico to stop its exports to Cuba.

Another ship, the Hong Kong-flagged Sea Horse, was also carrying about 200,000 barrels of Russian fuel to Cuba, but was rerouted to Venezuela.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注