2026年3月17日 / 美国东部时间下午6:43 / CBS/美联社
周二,一名联邦法官下令特朗普政府恢复美国之音(VOA)的运营。一年前,这家政府运营的广播机构大部分业务实际上已被关闭,导致数百名处于行政休假状态的员工重新复工。
美国联邦地区法院法官罗伊斯·C·兰伯思(Royce C. Lamberth)给美国国际媒体署(USAGM)一周时间,制定让美国之音恢复广播的计划。自特朗普总统签署行政命令关闭美国之音以来,该机构一直以精简人员的状态运作。
一周前,兰伯思曾表示,特朗普选定的美国国际媒体署负责人卡里·莱克(Kari Lake)因未获得参议院确认,无权在VOA开展其此前的工作。在周二的裁决中,兰伯思对莱克响应特朗普命令所采取的行动作出了判决。
法官推翻了政府的决定——该决定实质上将VOA的1147名员工中的1042人边缘化,并将其运营缩减至国会要求的”法定最低水平”——这些举措迫使VOA大幅削减节目制作。
兰伯思称这些举动”专断且反复无常”,并表示政府没有考虑到联邦法律中关于VOA必须服务的语言和地区的规定。
“被告方未能提供任何接近原则性的决策依据,”兰伯思写道。
美国哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)已联系美国国际媒体署和美国之音寻求置评。
莱克曾谴责兰伯思3月7日的裁决,表示将提起上诉。此后,特朗普总统提名负责公共外交的副国务卿萨拉·罗杰斯(Sarah Rogers)担任美国国际媒体署负责人,这需要参议院批准,而莱克当时并未获得这一程序。
美国之音驻白宫记者帕西·维达库斯瓦拉(Patsy Widakuswara)是起诉要求恢复VOA运营的原告之一,她表示对这一裁决深感感激。
“我们渴望开始修复卡里·莱克给我们机构和同事造成的损害,回到我们的国会授权轨道,并重建过去一年我们无法服务的全球受众的信任,”她在接受美联社采访时表示。
“我们知道恢复VOA运营和声誉的道路漫长而艰难,”她说,”我们希望美国人民继续支持我们制作新闻而非宣传的使命。”
美国之音自二战期间成立以来,一直向全球各国传播新闻报道,这些国家往往缺乏自由媒体传统。在特朗普行政命令发布前,VOA曾使用49种不同语言,向3.62亿人广播。
Judge orders Trump administration to restore Voice of America and bring back hundreds of staff
March 17, 2026 / 6:43 PM EDT / CBS/AP
A federal judge on Tuesday ordered the Trump administration to restore the Voice of America’s operations after large parts of the government-run broadcaster had effectively been shut down a year ago, putting hundreds of employees who have been on administrative leave back to work.
U.S. District Court Judge Royce C. Lamberth gave the U.S. Agency for Global Media a week to put together a plan for putting Voice of America on the air. It has been operating with a skeleton staff since President Trump issued an executive order to shut it down.
A week ago, Lamberth said Kari Lake, who had been Mr. Trump’s choice to lead the agency, did not have the legal authority to do what she had done at VOA because she lacked Senate confirmation. In Tuesday’s decision, Lamberth ruled on the actions she had taken to respond to Mr. Trump’s order.
The judge reversed the administration’s decision to essentially sideline 1,042 of VOA’s 1,147 employees and shrink its operations to the “statutory minimum” required by Congress — moves that forced VOA to severely curtail its programming.
Lamberth called the moves “arbitrary and capricious,” and said the government didn’t take into account federal laws that lay out what languages and regions VOA must serve.
“Defendants have provided nothing approaching a principled basis for their decision,” Lamberth wrote.
CBS News has reached out to USAGM and VOA for comment.
Lake had denounced Lamberth’s March 7 ruling, saying it would be appealed. Since then, Mr. Trump nominated Sarah Rogers, the undersecretary of state for public diplomacy, to run USAGM. That requires Senate approval, a step that was not taken with Lake.
Patsy Widakuswara, Voice of America’s White House bureau chief and a plaintiff in the lawsuit to restore it, said she is deeply grateful for the decision.
“We are eager to begin repairing the damage Kari Lake has inflicted on our agency and our colleagues, to return to our congressional mandate, and to rebuild the trust of the global audience we have been unable to serve for the past year,” she told The Associated Press.
“We know the road to restoring VOA’s operations and reputation will be long and difficult,” she said. “We hope the American people will continue to support our mission to produce journalism, not propaganda.”
Voice of America has transmitted news coverage to countries around the world since its formation in World War II, often in countries with no tradition of a free press. Before Mr. Trump’s executive order, VOA had operated in 49 different languages, broadcasting to 362 million people.
发表回复