2026年3月13日 / 美国东部时间晚上8:50 / CBS新闻
新泽西州克林顿镇主要以其古老的磨坊、古朴的市中心和备受尊敬的居民戴夫·罗宾斯而闻名。
“我想说,戴夫就像我们社区的中流砥柱,”一位居民告诉CBS新闻。
“我认为他是我们小镇的核心,”另一位居民补充道。
罗宾斯生来就有智力障碍。他在学业上苦苦挣扎,但在校园精神方面表现出色。从20世纪60年代开始,他迅速成为当地体育赛事中的常客,赢得了“戴夫狂欢者”(Dave the Rave)的绰号。他对此感到自豪,经常穿着标志性的“戴夫狂欢者”披风。
“每场橄榄球比赛他都在,”一位居民说。“每场篮球赛他也都在。无论输赢,他都在场。”
20世纪60年代罗宾斯成长的年代,有特殊需求的儿童常常被孤立,有时甚至被送进机构。然而,半个多世纪以来,罗宾斯在克林顿镇一直受到接纳和赞誉。
他上周刚满80岁,全镇都为他庆祝,就像对待其他一切与罗宾斯相关的事情一样。
“和戴夫一起去超市有点烦人,每个人都会跟戴夫打招呼,却没人跟你打招呼,”戴夫的哥哥吉恩·罗宾斯半开玩笑地表示,他既是嫉妒的弟弟,也是戴夫的监护人。
幸运的是,吉恩说,他受的“委屈”被对这个社区的感激之情所抵消。吉恩指出,无论戴夫在克林顿镇的哪里,总有人在关注他,温柔地引导他,或者只是和他聊天。
“他们总是留意戴夫在哪里、在做什么,”一位居民谈到小镇时说。
“我会说,‘哦,戴夫,上车吧,我们送你回家,’”另一位居民解释道。
“戴夫,我们不希望有任何别的方式,”第三位居民说。
在美国,包容现在无处不在。但重要的是要记住,这种接纳早在像克林顿这样的社区就开始了,那里的包容过去是、现在仍然是所有人的狂欢。
https://www.cbsnews.com/video/how-a-beloved-fan-at-local-sporting-events-became-a-pillar-of-this-new-jersey-town/
How a beloved resident has been embraced by his New Jersey town for more than a half-century
March 13, 2026 / 8:50 PM EDT / CBS News
Clinton, New Jersey, is known primarily for its old grist mill, its quaint downtown and its historic resident, Dave Robbins.
“Dave is, I would say, like a pillar of the community,” one resident told CBS News.
“He is the essence of our town I think,” added another.
Robbins was born with an intellectual disability. He struggled with academics but excelled at school spirit. Starting in the 1960s, he quickly became a fixture at local sporting events, earning the nickname “Dave the Rave.” It’s one he wears proudly, often donning his trademark “Dave the Rave” cape.
“He’s at every single football game,” one resident said. “He’s at every basketball game. Win, lose, he’s there.”
When Robbins was growing up in the 1960s, special needs children were often isolated and sometimes even institutionalized. And yet, Robbins has been embraced and celebrated for more than half a century in Clinton.
He turned 80 last week and the whole town celebrated, as it always does with all things Robbins.
“It’s somewhat annoying to go to the supermarket with Dave, and everybody says hello to Dave, and nobody says hello to you,” said Gene Robbins, Dave’s jokingly jealous brother and caretaker.
Fortunately, Gene says his bruised ego is outweighed by the gratitude he feels for this community. Gene pointed out that no matter where his brother goes in Clinton, there is always someone watching out, guiding him gently or just engaging in conversation.
“They always just kept tabs on where Dave was and what he was doing,” one resident said of the town.
“I’m like, ‘Oh, Dave hop in, you know, we’ll give you a ride home,’” another explained.
“Dave, we wouldn’t want it any other way,” said a third.
In the U.S., inclusion is now everywhere. But it’s important to remember this embrace began long ago in communities like Clinton, where acceptance was, and still is, all the rave.
https://www.cbsnews.com/video/how-a-beloved-fan-at-local-sporting-events-became-a-pillar-of-this-new-jersey-town/
发表回复