特朗普政府采取措施征收新关税,宣布对主要贸易伙伴展开调查


2026年3月11日 / 美国东部时间下午7:31 / CBS新闻

华盛顿— 特朗普政府周三宣布,将对多个美国贸易伙伴的贸易做法展开新的调查。此前,上月美国最高法院推翻了特朗普总统部分关税政策,这可能导致更多关税的征收。

美国贸易代表杰米森·格里尔表示,美国将调查欧盟、新加坡、瑞士、挪威、印度尼西亚、马来西亚、柬埔寨、泰国、韩国、越南、中国台湾地区、孟加拉国、墨西哥、日本和印度存在的”结构性产能过剩”问题——即一国生产的商品超出其合理消费能力。

特朗普总统正依据《1974年贸易法》第301条,该条款允许美国贸易代表办公室在认定外国对美国实施不公平贸易壁垒时,单方面对其进行报复。该法律要求联邦政府首先对该国的贸易做法展开调查。

格里尔表示,结构性产能过剩违规可能导致国内工资被抑制,并持续设置市场准入壁垒。

格里尔称,周三宣布的这一举措将刊登在《联邦公报》上,”只是一个开始”。

“我们预计在这一过程结束时,能够更精确地阐述美国面临的挑战,这些挑战源于我们一些贸易伙伴存在的结构性产能过剩问题,”格里尔在宣布前的记者电话会议上表示。

格里尔还指出,美国将很快对约60个贸易伙伴国家发起单独的第301条调查,以确保这些国家禁止进口使用强迫劳动生产的商品。他表示,政府还预计将”针对特定国家”发起其他第301条调查。

格里尔强调,美国已与其中许多国家达成的贸易协定,与这些调查”相互独立”。

在最高法院裁定特朗普总统无权依据《国际紧急经济权力法》单方面征收关税后,总统宣布对全球商品征收10%的临时关税,期限最多为150天,依据的是不同条款第122条。这些关税将在期限结束时到期,除非国会延长。特朗普后来表示将把这一税率提高到15%,但白宫尚未正式确认这一5个百分点的上调。

格里尔称,政府的目标是在7月临时关税到期前完成新的第301条调查,但他也表示无法预先确定调查需要多长时间。

特朗普在2018年其第一个任期内曾依据第301条对中国征收关税,当时美国贸易代表认定中国在贸易问题上对美国不公平,特别是在技术转让和知识产权方面。前总统拜登拒绝终止对中国的关税,甚至在2024年对中国电动汽车、半导体、太阳能电池及其他产品加征了新关税。

Trump administration takes steps to impose new tariffs, announcing investigations into key trading partners

March 11, 2026 / 7:31 PM EDT / CBS News

Washington— The Trump administration on Wednesday announced new investigations into the trading practices of a number of U.S. trading partners, which could lead to more tariffs after the Supreme Court struck down some of President Trump’s tariffs last month.

U.S. Trade Representative Jamieson Greer said the U.S. will investigate concerns of “structural excess capacity” — manufacturing more goods than a country can reasonably consume — in the European Union, Singapore, Switzerland, Norway, Indonesia, Malaysia, Cambodia, Thailand, South Korea, Vietnam, Taiwan, Bangladesh, Mexico, Japan and India.

President Trump is relying on Section 301 of the Trade Act of 1974, which allows the Office of the U.S. Trade Representative to unilaterally retaliate against countries if the U.S. determines they’ve imposed unfair trade barriers against the U.S. The law requires the federal government to first conduct an investigation into the country’s trade practices.

Structural excess capacity violations could result in the suppression of domestic wages and sustained market access barriers, Greer said.

Greer said Wednesday’s announcement, which will be published in the Federal Register, was “just an initiation.”

“We expect at the end of this process to be able to articulate with even more precision some of the challenges that face the United States because of structural excess capacity among some of our trading partners,” Greer told reporters on a call ahead of the announcement.

Greer said the U.S. will also soon launch separate Section 301 investigations into around 60 trading partner countries to ensure they’re prohibiting the import of goods made with forced labor. Greer said the administration also expects to launch the other Section 301 investigations “on a country-specific basis.”

Greer said the trade deals the U.S. already has in place with many of these countries are “independent” of these investigations.

After the Supreme Court ruled that President Trump lacks the authority to unilaterally impose tariffs under the International Emergency Economic Powers Act, the president announced a global tariff rate of 10% for up to 150 days, relying on a different code, Section 122. These tariffs will expire at the end of that period of time, unless they’re extended by Congress. Mr. Trump later said he would increase that rate to 15%, although the White House hasn’t made that 5-point increase official.

Greer said the administration’s goal is to conclude the new Section 301 investigations before the clock runs out on the temporary tariffs in July, but he also said he can’t predetermine how long the investigations will take.

Mr. Trump used Section 301 in 2018 to impose tariffs on China during his first term in office, after the U.S. trade representative determined China was treating the U.S. unfairly in trade matters, particularly related to technology transfer and intellectual property. Former President Joe Biden declined to end the China tariffs, and even added new tariffs on Chinese electric vehicles, semiconductors, solar cells and other products in 2024.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注