阿拉伯国家拦截伊朗导弹的拦截弹库存告急,官员称情况危急


2026年3月5日 / 美国东部时间上午10:21 / 哥伦比亚广播公司新闻

波斯湾地区的阿拉伯国家拦截伊朗发射导弹的拦截弹库存已告急,两位地区官员向哥伦比亚广播公司新闻透露。该地区各国政府已请求美国加快提供新的拦截弹,并且被告知华盛顿官员正在组建一个特别工作组来推进此事——但进展速度未达所需水平。

伊朗发射的数百架无人机更是雪上加霜。官员们推测,伊朗故意打击阿拉伯国家,以迫使它们向美国施压,结束这场战争。

周三,美国参谋长联席会议主席空军上将丹·凯恩在五角大楼向记者驳斥了供应担忧,表示目前手头的”精确制导弹药在进攻和防御方面都充足”。

2026年3月4日,以色列阿什凯隆,美国与以色列冲突期间,一枚从伊朗发射的导弹被拦截。路透社/阿米尔·科恩

三位地区官员还承认,沟通存在挑战,尽管特朗普总统已上任一年多,但他尚未向包括黎巴嫩、约旦和卡塔尔在内的许多国家派遣大使。

由于提名缺失或确认进程缓慢,沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国和科威特等国没有常驻总统代表,只能依赖临时代办。

密歇根州哈姆特拉姆克市前市长阿米·哈利布被提名为驻科威特大使,但在确认听证会上因被质疑其过去的反犹主义和煽动性社交媒体帖子而未能通过。

国家安全委员会和国务院的人员配备也比前几届政府精简,导致联络点减少。特朗普的特使史蒂夫·维特科夫和贾里德·库什纳不负责国家管理事务。

除了伊朗发射的导弹,科威特还遭受了来自附近伊拉克的袭击,那里的民兵向平民地区发射了导弹和无人机。

与此同时,周三在卡塔尔逮捕了10名据信是伊朗特工的人员,他们涉嫌策划袭击。人们对某些国家(如巴林)的什叶派穆斯林人口中的潜伏组织和极端化现象表示担忧。

此外,许多官员对预计将进入伊朗的库尔德武装人员表示广泛担忧,称将教派冲突注入本已紧张的局势将是有害的,还会引发与土耳其的摩擦,因为土耳其担心库尔德分离主义者。

Arab states running dangerously low on interceptors to take down Iranian-fired missiles, officials say

March 5, 2026 / 10:21 AM EST / CBS News

Arab states in the Persian Gulf are running dangerously low on interceptors to take down Iranian-fired missiles, two regional officials told CBS News. Governments in the region have asked the U.S. to expedite new supplies, and they’ve been told that officials in Washington are creating a task force to do so — but it isn’t happening as fast as needed.

The hundreds of drones launched by Iran are an added complication. The officials speculated that Iran is intentionally hitting the Arab states to get them to pressure the U.S. to end the war.

On Wednesday, Air Force Gen. Dan Caine, the chairman of the Joint Chiefs of Staff, pushed back on supply concerns and told reporters at the Pentagon that there were sufficient “precision munitions for the task at hand, both on the offense and defense.”

A missile launched from Iran is intercepted amid the U.S.-Israeli conflict with Iran, in Ashkelon, Israel, March 4, 2026. Reuters/Amir Cohen

Three regional officials also acknowledged that communication is challenging as, despite being more than a year into his term, President Trump has not sent ambassadors to many of the countries, including Lebanon, Jordan and Qatar.

Due to the lack of nominations or slow-moving confirmations, Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Kuwait are among the locations without a presidential representative in country and are relying on charge d’affaires.

Amer Ghalib, the former mayor of Hamtramck, Michigan, was nominated to be ambassador to Kuwait but faltered during confirmation hearings due to questioning about his past antisemitic and incendiary social media posts.

The National Security Council and the State Department are also thinly staffed compared to prior administrations, which leaves fewer points of contact. Mr. Trump’s envoys, Steve Witkoff and Jared Kushner, do not handle country management issues.

In addition to the Iranian-fired missiles, Kuwait has also had incoming fire from nearby Iraq, where militias have fired missiles and drones into civilian areas.

Meanwhile, 10 people believed to be Iranian agents were arrested Wednesday in Qatar on suspicion of planning attacks. There is concern about sleeper cells and radicalization among Shiite Muslim populations in certain countries such as Bahrain.

Also, many officials expressed broad concern about the Kurdish fighters expected to enter Iran, saying that injecting sectarian conflict into the already combustible situation will be detrimental and also cause friction with Turkey, which fears Kurdish separatists.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注