新闻


周二,一名官员向福克斯新闻表示,在以色列与伊朗的战争期间,美国国务院迄今已协助超过130名美国人撤离以色列。

“自冲突开始以来,已有数百名美国公民离开以色列。过去几天,美国国务院协助了超过130名美国公民撤离以色列,预计今天还将有100名美国公民启程,”该国务院官员表示。

该官员补充道:”目前,国务院正直接与近500名滞留在以色列的美国公民取得联系,并协助他们安排离境行程。”

美国驻以色列大使迈克·哈克比昨晚表示:”我们收到了大量来自目前在以色列的美国公民或有亲属在以色列的美国公民的撤离请求,”并表示”可选择的撤离方式非常有限”。

哈克比在X平台上说:”目前最好的办法是利用以色列旅游部的班车前往埃及塔巴,然后从那里乘坐航班,或者前往开罗转机返回美国。不确定特拉维夫本古里安机场何时能重新开放。希望很快就能开放,但即便开放后,航班也会非常有限,优先保障已购买以色列航空公司机票的乘客。短期内其他航空公司可能不会执飞进出以色列的航班。”

美国国务院还警告中东十多个国家的美国公民立即撤离,称冲突带来的风险迫在眉睫。

官员们警告称,该地区局势持续动荡,随着与伊朗冲突相关的战斗持续,安全形势可能迅速恶化。

这些警告发布在美发动”史诗般的愤怒”行动之后,该行动打击了指挥控制中心、伊朗防空能力以及导弹和无人机发射场。

以色列则以”咆哮的狮子”行动对伊朗展开打击。

福克斯新闻数字频道的阿什利·卡纳汉对此报道有贡献。

The State Department has so far helped more than 130 Americans evacuate Israel during the war with Iran, an official told Fox News on Tuesday.

“Hundreds of American citizens have left Israel since the start of the conflict. Over the last few days, the State Department has assisted over 130 American citizens [in departing] Israel, with an additional 100 American citizens expected to depart today,” the State Department official said.

“The Department is in direct contact and aiding nearly 500 American citizens [with arranging] travel out of Israel currently,” the official added.

U.S. Ambassador to Israel Mike Huckabee said overnight, “We are getting a lot of requests regarding evacuating from Israel from American citizens who are currently in Israel or who have family here,” and that there are “very limited” options available.

“As of now, the best is utilizing Israel’s Ministry of Tourism shuttle bus to Taba, Egypt and getting flights from there or going on to Cairo for flights back to the U.S.,” Huckabee said on X. “Not sure when Ben Gurion Airport in Tel Aviv will reopen. Hopefully soon, but even when it does, there will be VERY limited flights with priorities to those who already were ticketed by El Al. Doubtful that other airlines will fly in/out for a while.”

The State Department also has warned Americans in more than a dozen countries across the Middle East to depart immediately due to risks tied to the conflict with Iran.

Officials have warned that conditions in the region remain volatile and that security situations can change quickly as fighting tied to the Iran conflict continues.

The warnings come days after the United States launched Operation Epic Fury, striking command-and-control centers, Iranian air defense capabilities, missile and drone launch sites.

Israel has been striking Iran as part of its Operation Roaring Lion.

Fox News Digital’s Ashley Carnahan contributed to this report.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注