2026年2月23日 / 美国东部时间下午6:40 / CBS新闻
知名长寿研究专家、医生兼作家彼得·阿提亚博士在其与杰弗里·爱泼斯坦交换的粗鄙电子邮件被公开数周后,已辞去CBS新闻评论员职务。
他的发言人在一份声明中表示,他在CBS新闻的职位”是新设立的,尚未真正开始发挥作用”,并且”他退居二线是为了确保自己的参与不会分散CBS正在开展的重要工作的注意力”。CBS新闻未予置评。
阿提亚是1月27日CBS新闻宣布的19名评论员之一。几天后,美国司法部公布了与爱泼斯坦案相关的最新一批文件,其中阿提亚的名字出现了数百次。
此后不久,阿提亚在社交媒体上就他与已故性犯罪者爱泼斯坦交换的”令人尴尬、缺乏品味且站不住脚”的电子邮件致歉。他否认参与任何犯罪活动,称自己从未乘坐过爱泼斯坦的飞机,从未去过他的岛屿,也从未参加过”任何性派对”。
目前,他尚未被指控有犯罪不当行为。
Peter Attia steps down as CBS News contributor
February 23, 2026 / 6:40 PM EST / CBS News
Dr. Peter Attia has stepped down from his CBS News contributor role weeks after crude emails he exchanged with Jeffrey Epstein were made public.
In a statement, his spokesperson said that his role at CBS News “was newly established and had not yet meaningfully begun” and that “he stepped back to ensure his involvement didn’t become a distraction from the important work being done at CBS.” CBS News had no comment.
Attia, a doctor and author known for his research on longevity, was one of 19 contributors that CBS News announced on Jan. 27. Days later, the Department of Justice released its latest batch of files related to the Epstein case, with Attia’s name appearing hundreds of times.
Shortly thereafter, Attia apologized on social media for the “embarrassing, tasteless, and indefensible” emails he exchanged with the late sex offender. He denied any involvement in criminal activity, said he never flew on Epstein’s plane, never visited his island and never attended “any sex parties.”
He has not been accused of criminal wrongdoing.
发表回复