新职业、搬迁与医疗问题:自DOGE以来前联邦工作人员的生活如何被颠覆


2026-02-14T12:00:46.353Z / CNN

对阿什利·加利(Ashley Garley)而言,过去一年“混乱、充满挑战且令人心碎”。

加利曾是美国国际开发署(USAID)的承包商和疟疾专家,是政府效率部(DOGE)去年大规模缩减联邦劳动力的首批受影响者之一。该缩减计划由亿万富翁埃隆·马斯克领导,几乎在唐纳德·特朗普总统重返白宫后立即启动。

2025年1月底美国冻结所有对外援助后,加利失业。一年多后,她仍在努力寻找一份有福利的全职工作。为了支付账单,她重新做起了十几岁和二十几岁时做过的工作:游泳教练。

从一份具有全球影响力的环球旅行工作,到在马里兰州的县立泳池兼职教学,“非常令人感伤”,加利告诉CNN。

与加利类似,数十万名联邦工作人员和承包商的生活因特朗普试图削减联邦劳动力而被彻底打乱——他视这些人为其施政优先事项的威胁。

根据人事管理办公室(OPM)的数据,自2025年1月20日总统第二任期开始以来,超过35万人已离开联邦政府工资单。

扣除新雇佣人员后,从就职日到12月,联邦劳动力缩减了24.2万人,占比略超10%。目前仍有近210万联邦文职人员。

特朗普上月表示,他对裁员并不感到内疚,声称(毫无证据地)前联邦工作人员现在在私营部门收入更高。

但并非所有人都有这样的经历。CNN采访了几位去年在DOGE激进且有争议的裁员中被解雇或接受买断的前联邦工作人员。其中一些人,如加利,在找工作和支付账单方面挣扎;而另一些人则转行、跨州搬迁寻求新工作或投身志愿工作——并在新生活中寻找一线希望。

以下是他们的部分故事:


因失去美国疾病控制与预防中心(CDC)梦想工作的压力,摩根·霍尔(Morgan Hall)住进了医院。

8月拿到最后一笔薪水几个月后,霍尔告诉CNN,她已经卧床数天,不吃不喝、不接电话。她的儿子最终发现了她,并于10月因严重抑郁、焦虑以及与压力相关的原有疾病并发症被住院10天。

霍尔曾在CDC暴力预防部门担任分析师,2025年2月14日被停职,后作为大规模裁员(即“缩减编制”RIFs)的一部分被解雇。她是受RIFs影响的10,500名员工之一。

霍尔表示,她已拖欠账单,其中包括约57,000美元的医疗费用。两个月来,她依靠食品券购买杂货,申请州政府补助支付水电费,一位亲属帮忙偿还抵押贷款以避免失去住房。

1月,她通过一家承包商重新回到CDC从事临时12周工作,但仍无法维持开支。她仍在持续求职,多数日子每天提交至少5份申请。

“我希望并祈祷有一天能回去继续完成在CDC的使命,”霍尔告诉CNN,补充道“感觉自己失去了一部分”。

当凯西·霍洛韦尔(Casey Hollowell)决定接受美国农业部(USDA)4月提供的第二份买断计划(即延期离职计划)时,他认为到9月底联邦薪水停发时,自己能轻松找到工作。

作为一名曾在伊拉克服役的陆军老兵,霍洛韦尔本不想离开调查分析师的岗位,但在2024年2月政府解雇试用人员的清洗中被解雇,后经联邦法官裁决复职,此后他感到工作缺乏安全感。

起初,他认为可以挑剔一些,寻找远程工作以便留在密西西比州比洛克西,陪伴十几岁的儿子。但40岁的霍洛韦尔在申请多个职位无果后感到担忧,于是扩大搜索范围,每天申请多达30个职位,包括面对面或兼职或入门级工作。

尽管祖父母帮他支付账单,但无果的求职经历给他带来巨大压力。他不再与朋友交往,因为觉得负担不起。

“我变成了隐士,”霍洛韦尔说,“就一直待在家里,几乎一整天都不出去。”

12月,他迎来转机:申请一家保险理赔管理公司的数据分析师职位,不到一周就收到面试邀请,并于2月2日入职——距离他最初被USDA解雇正好一年。

现在,霍洛韦尔正做其他重大改变:刚刚买下一套房子,且在整个煎熬过程中从共和党人转为无党派人士。

同样,美国司法部民权司前调查员基特·里斯(Kit Rees)也接受了政府的第二次延期离职计划,并于9月结束了联邦政府任期。

里斯告诉CNN,在其领域找到全职工作的过程“艰难且疲惫”。

在联邦薪水停发前,里斯开始拼凑能找到的任何工作。2025年5月,他在一家ACE五金店找到一份工作,并在一家修复建筑公司做兼职,在工地需要额外帮助时填补空缺。

这些工作收入远不及联邦政府薪资,但给了里斯所需的精神喘息。

“这很治愈,搬运覆盖物、帮助人们匹配螺丝、参与房屋项目,”里斯说。这份客服工作让他能“与数十人交谈”,这些对话提醒他“悲剧并非人人都会经历”。

然而,为支付账单,里斯借了15,000美元贷款。

就在几周后即将向家人求助之际,里斯本月初在其领域找到了一份工作。

“薪水减少了3万美元以上,但这仍是我得到的最好offer,”他告诉CNN。

里斯表示,获得工作后仍谨慎地感到“如释重负”。

接受延期离职后,史蒂夫·莱布曼(Steve Leibman)称自己幸运的是处于职业生涯的某个阶段,无需立即寻找新工作。他承接了一些咨询工作并帮助一家非营利组织,但坦桑尼亚乞力马扎罗山之旅改变了他对下一步行动的看法。

莱布曼曾在波士顿远程工作于美国数字服务局(后正式转为DOGE),现在正在哈佛大学参加教师执照项目,这是一个为期一年的硕士学位课程,之后他希望教授高中数学。

“很大一部分原因是与不同视角的人交流,让我看到如何在世界上产生影响,”莱布曼谈及此次旅行时告诉CNN。

与此同时,大卫·施瓦克(David Schwark)在2025年3月被解雇后,法院命令他重返美国教育部民权办公室(ED OCR),他开始寻找新工作。他不确定何时会正式离职。

据OPM数据,美国教育部在联邦政府重组中受创第二严重,员工减少49%。与此同时,那些特朗普认为优先级更高的机构人员得以保留,例如国土安全部仅减少11%。

施瓦克加入教育部前曾是检察官,现在是俄亥俄州莱克伍德市当地市政法院的治安法官。

“这大不相同。我热爱教育部的工作,”施瓦克告诉CNN,“回到处理刑法并长期在法庭工作,这是巨大转变。”

卡梅伦·希拉克(Cameron Hilaker)在USAID担任应急管理官员时被解雇,当时他的妻子正怀着他们第一个孩子(已怀孕6个月)。如今他们的儿子8个月大,希拉克仍未找到工作,被迫成为全职家庭主夫。

“请不要误解,我非常乐意做全职家庭主夫,但这绝不是我们原本生活规划的一部分,”他说。

希拉克表示,家庭经济压力巨大,正考虑从华盛顿特区搬迁以获得更低生活成本。

“我对埃隆·马斯克和DOGE感到失望,”作为AFGE第1534地方工会成员的希拉克告诉CNN,“他们进来时说要削减和摧毁联邦政府,减少赤字。”

对CDC前行为科学家兼暴力预防研究员维·勒(Vi Le)而言,寻找新工作本身已成为全职工作。

她有一个小型暴力预防相关合同,但不足以替代以前的薪水。在找到领域内工作前,勒告诉CNN,她正扩大一项爱好业务——为活动设计花艺布置。

“目前,花艺可能是全职工作,而我的职业可能变成爱好,”她说。

在USAID失去华盛顿特区的承包商工作后,内森·卡雷尔(Nathan Karrel)称自己“直接进入生存模式”。他在亚利桑那州图森市找到新工作,那里他无亲无故,却“未实地考察就搬了过去”。

“我不再从事国际开发工作,那曾是我的计划,”42岁的卡雷尔说,“但我真的很喜欢图森,除了炎热。这里文化与华盛顿截然不同,美食场景令人惊叹,人们友善,山峦壮丽。现在我对牧豆树和仙人掌了如指掌。”

他是几位向CNN透露特朗普时代削减计划严重扰乱其生活的联邦雇员之一——这凸显了DOGE的全国性影响,其影响范围远超大多数联邦工作者所在的华盛顿特区。

去年帮助近190名前联邦工作人员在州和地方政府找到新工作的求职平台CivicMatch表示,其中约33%的人搬到了新州,10%进行了跨州搬迁。

其中一人从华盛顿特区搬到夏威夷檀香山,内政部一名员工从宾夕法尼亚州搬到俄勒冈州,一名联邦卫生官员从德克萨斯州搬到弗吉尼亚州里士满。

“随着联邦政府收缩,工作显然不会消失,而是转移到城市和州,”CivicMatch创始人凯特琳·刘易斯(Caitlin Lewis)说,“这已成为人才再分配引擎,惠及地方政府。联邦工作人员迫切希望继续服务。”

36岁的卢卡斯·金(Lucas King)同样是USAID承包商,从华盛顿特区搬到了他的故乡爱达荷州。他曾管理USAID在非洲的多个大型项目(包括特朗普第一任期的倡议)。如今他负责爱达荷州基奇姆(一个仅有3,600名居民的滑雪小镇)的许可证和检查工作。

“我在华盛顿特区求职无果,于是搬回爱达荷州,”金说,“新老板明确表示,鉴于我的经验,这算是降职。这很痛苦,但结果不错。我幸运地找到了住房、好雇主和福利,还能与家人朋友团聚。”

DOGE的裁员也让纳撒尼尔·黑特(Nathaniel Haight)更亲近家庭。

他2015年作为实习生加入USAID,十年间逐步晋升,负责拨款和合同管理。但在被DOGE解雇后,他广泛寻找工作机会,远至华盛顿特区外,以便能重新开始为家庭提供支持。

他成功获得印第安纳波利斯市的拨款管理职位。父母和四个兄弟姐妹住在印第安纳州,孩子们不得不转学,但现在与表亲关系更密切了。

“我在公共服务找到了新工作,离家更近,”黑特说,“这带来很多积极变化。”

从USAID被停职后,朱莉安娜·韦斯(Julianne Weis)开始前往国会山,强调该机构资金削减的影响,并倡导恢复对外援助。她联合创立了Aid on the Hill志愿倡导组织。

韦斯曾在USAID全球卫生部门工作,专注于计划生育和生殖健康领域,最终作为削减编制的一部分被正式解雇。

如今,韦斯每周大部分时间都在与国会工作人员会面——有时线上,有时带着孩子一起前往国会山。

她很快将开始全职工作,并告诉CNN,计划在业余时间继续参与Aid on the Hill的志愿活动。

与此同时,曾在USAID艾滋病办公室工作的黛博拉·卡利尔(Deborah Kaliel)在求职期间,将时间投入到她联合创立的Crisis in Care志愿筹款活动中,为其他国家的艾滋病服务提供支持。

“这几乎占据了我的生活,”卡利尔告诉CNN,“这非常有意义,也是我与最热衷的主题、人群和社区保持联系的绝佳方式。”

New careers, relocations and medical problems: How ex-federal workers’ lives have been upended since DOGE

2026-02-14T12:00:46.353Z / CNN

For Ashley Garley, the past year has been “messy, challenging and heartbreaking.”

Garley, a former contractor and malaria expert with the US Agency for International Development, was among the first people impacted by the Department of Government Efficiency’s massive shrinking of the federal workforce last year, led by billionaire Elon Musk, which began almost immediately after President Donald Trump returned to the White House.

Garley, who lost her job after the US froze all foreign aid in late January 2025, is struggling to find a full-time job with benefits more than a year later. To contribute to the bills, she has returned to a job she held in her teens and 20s: swim instructor.

Ad Feedback

Going from a jet-setting job with global impact, to teaching part-time at her county pool in Maryland has been “pretty emotional,” Garley told CNN.

Like Garley, hundreds of thousands of federal workers and contractors have had their lives upended by Trump’s quest to clamp down on the federal workforce, whom he sees as a threat to his ability to execute his priorities.

More than 350,000 workers have left the federal government’s payroll since the president started his second term on January 20, 2025, according to the Office of Personnel Management.

After accounting for new hires, the federal workforce shrunk by 242,000 people – or just over 10% – between his inauguration day and December. Nearly 2.1 million federal civilian employees remain.

Trump said last month that he doesn’t feel bad about the downsizing, claiming without evidence that former federal workers are now making more money in the private sector.

But that’s not been everyone’s experience. CNN spoke with several former federal workers who were laid off or accepted buyouts amid DOGE’s aggressive and controversial cuts last year. Some of them, like Garley, have struggled to find a job and pay the bills. Meanwhile, others have pivoted careers, moved across the country for new jobs or are dedicating their time to volunteer work – and finding a silver lining in their new lives.

Here are some of their stories:

The stress of losing her dream job at the Centers for Disease Control and Prevention landed Morgan Hall in the hospital.

A few months after she received her final paycheck in August, Hall told CNN that she had been in bed for days without eating or answering the phone. Her son ultimately found her, and she was hospitalized in October for 10 days with severe depression, anxiety, and physical complications tied to a preexisting medical condition that can be worsened by stress.

Hall – who worked as an analyst for CDC’s violence prevention division – was initially placed on administrative leave on February 14, 2025, and later terminated as part of the sweeping layoffs known as a “reduction in force,” or RIFs. She is among the 10,500 people across agencies who were affected by RIFs.

Hall says she has fallen behind on bills, which includes roughly $57,000 in hospital costs. For two months, she relied on food stamps to buy groceries, sought state assistance for utilities, and a relative helped cover her mortgage so she would not lose her home.

In January, Hall began a temporary 12-week stint that placed her back at CDC, working through a contractor. However, she says she is still unable to meet her expenses. She is also continuing to apply for jobs, submitting at least five applications on most days.

“My hope and prayer is that one day I can go back and continue to complete my mission at CDC,” Hall told CNN, adding “I feel like a part of me is gone.”

When Casey Hollowell decided to take the second buyout offer, known as the deferred resignation program, from the US Department of Agriculture in April, he figured he’d have no trouble finding a job by the time his federal paychecks would stop at the end of September.

An Army veteran who served in Iraq, Hollowell hadn’t wanted to leave his post as an investigative analyst but felt he had no job security after being laid off in the administration’s purge of probationary workers last February and then reinstated by a federal judge.

Initially, he thought he could be picky, looking for remote jobs so he could stay in Biloxi, Mississippi, close to his teenage son. But Hollowell, 40, grew concerned after applying for multiple positions and not getting any responses. So he widened his search, applying to as many as 30 jobs a day, including ones that were in-person or part-time or entry level.

Though his grandparents helped him cover his bills, the fruitless job hunt weighed on him. He stopped hanging out with his friends because he felt he couldn’t afford it.

“I became a hermit,” said Hollowell. “I just stayed at home, like, all the time.”

Then in December, he got a big break. Hollowell applied for a data analyst position at an insurance claims management company, and less than a week later, he was asked to interview. He started on February 2, nearly one year to the day after his initial layoff from USDA.

Now Hollowell is making some other big changes. He just put an offer on a house, which was accepted. And the whole ordeal prompted him to switch from being Republican to an independent.

Similarly, Kit Rees, a former investigator at the Department of Justice’s Civil Rights Division, also accepted the administration’s second deferred resignation offer and ended their tenure in the federal government in September.

Rees’ journey to securing a full-time job in their field has been difficult and tiring, they told CNN.

Before their federal paychecks stopped, Rees began piecing together whatever work they could find. They picked up a job at an ACE Hardware store in May 2025 and found part-time work with a restoration construction company, filling in on job sites when it needed additional help.

The jobs didn’t pay nearly as much as their federal government salary but it gave Rees the mental break they said they needed.

“It was healing, lifting mulch, helping people match screws and working through house projects,” Rees said. The customer service job allowed them to talk “to dozens of people,” and those conversations reminded them “that tragedies don’t happen to everybody.”

However, struggling to pay the bills, Rees took out a $15,000 loan.

Just weeks away from asking their family for financial help, Rees secured a job in their field earlier this month.

“It’s more than a $30,000 pay cut. But it’s still the best offer that I’ve gotten,” they told CNN.

Rees said they are cautious about feeling relieved after securing the job.

After accepting a deferred resignation offer, Steve Leibman says he was lucky to be at the point of his career where he didn’t feel immediate pressure to take a new job right away. He took some consulting work and helped a non-profit, but it was his trek on Mount Kilimanjaro in Tanzania that changed his perspective on his next real move.

Leibman – who worked remotely from the Boston area at the US Digital Service, which later formally turned into DOGE – is now enrolled in a teacher license program at Harvard University. The program is a one-year master’s degree, after which he hopes to teach high school math.

“A big part of it was just interacting with people whose perspective of the world are just different and gives a different view of how can you have impact in the world,” Liebman told CNN about his trip.

Meanwhile, David Schwark began looking for another job when a court order brought him back to the Department of Education’s Office for Civil Rights in Cleveland after he had been laid off in March 2025. He was uncertain when he would be formally let go.

The Department of Education was the second hardest hit agency in the federal government overhaul, losing 49% of its staff, according to OPM. Meanwhile, agencies that are a higher priority for Trump were shielded. For instance, staffing at the Department of Homeland Security only dipped 11%.

Schwark, who was a prosecutor before he joined the Department of Education, is now a magistrate in a local municipal court in Lakewood, Ohio.

“It’s a lot different. I loved my job with Ed,” Schwark told CNN. “It’s been a big shift to go back to dealing with criminal law and being in the court room for a long time.”

When Cameron Hilaker was laid off as an emergency manager at USAID, his wife was six-months pregnant with their first born. Their son is now eight months old and Hilaker still has not found work. He has defaulted to being a stay-at-home-dad.

“I’m very happy to be a stay-at-home dad, don’t get me wrong by any means, but this was never anywhere in our sketch of what our life would look like.”

Hilaker says his family is really starting to feel the crunch financially and are considering moving out of Washington, DC, for a better cost-of-living.

“I feel burned by Elon Musk and DOGE,” Hilaker, a member of AFGE Local 1534 union, told CNN. “They came in, they said they were going to slash and burn the federal government, they were going to reduce the deficit.”

For Vi Le, a former behavioral scientist and violence prevention researcher at the CDC, finding a new role has become its own full-time job.

She has a small contract related to violence prevention, but it is not enough to replace her previous salary. Until she finds a job in her field, Le told CNN that she is trying to expand a hobby business designing floral arrangements for events.

“For now, flowers might be the full-time job, and my career might be the hobby,” Le said.

After losing his DC-based contractor job at USAID, Nathan Karrel said he “went straight into survival mode.” He found a new role with the city of Tucson, Arizona, where he knew nobody – and moved there “sight unseen.”

“I’m not in international development anymore, which was my plan,” said Karrel, 42. “But I really love Tucson, except for the heat. It’s a whole different culture than DC. The food scene is amazing. The people are kind, and the mountains are great. Now I know all about mesquite trees and cacti.”

He is one of several federal employees who told CNN that the Trump-era cuts were so disruptive to their lives that they moved across the country – highlighting the nationwide impact of DOGE, which affected communities far beyond DC where the bulk of federal workers live.

CivicMatch, a jobs platform that connected nearly 190 former federal workers to new jobs last year at state and local governments, said roughly 33% of those people moved to a new state, and 10% did cross-country moves.

One of these people moved all the way from DC to Honolulu, Hawaii. An employee from the Department of Interior moved from Pennsylvania to Oregon. A federal health official moved from Texas to Richmond, Virginia.

“As the federal government retrenches, the work obviously does not disappear. It shifts to cities and states,” CivicMatch founder Caitlin Lewis said. “This has become a talent redistribution engine, to the benefit of local governments. Federal workers were desperate to continue serving.”

Lucas King, 36, who was also a USAID contractor, relocated from DC to Idaho, where he grew up. He previously managed some of USAID’s largest projects in Africa, including initiatives from Trump’s first term. Now he oversees permits and inspections for Ketchum, Idaho, a ski town with 3,600 residents.

“I wasn’t getting traction in DC, so we moved back to Idaho,” King said. “My new boss was clear that this was kind of a step down, given my experience. It was traumatic, but it worked out. I feel lucky that I found a place to live, a good employer, with good benefits, and I’m back with family and friends.”

The DOGE layoffs also sent Nathaniel Haight on a path closer to family.

He started as an intern at USAID in 2015, and worked his way up over 10 years, handling grants and contracts. But after getting swept up in the dismantling of USAID, he cast a wide net during his job search, looking far beyond DC, so he could start providing again for his wife and four children.

He landed a new role handling grants for the city of Indianapolis, which came as a relief. His parents and four siblings live in Indiana. His kids had to switch to new schools, but they now have much deeper bonds with their cousins, he said.

“I found a new job in public service, much closer to my parents and siblings,” Haight said. “I’m seeing a lot of positives that have come out of it.”

After being placed on administrative leave from USAID, Julianne Weis began going to Capitol Hill to stress the impacts of the agency’s funding cuts and advocate for foreign aid to be restored. She co-founded Aid on the Hill, a volunteer advocacy organization.

Weis worked in USAID’s global health bureau, particularly in the areas of family planning and reproductive health. She eventually was formally terminated from the agency as part of reduction in force efforts.

These days, Weis spends most of her week meeting with congressional staffers — sometimes virtually and other times, taking her kids along to Capitol Hill.

Weis will be starting a full-time job soon, and she shared with CNN that she plans on having “a side role in helping” Aid on the Hill in her own time.

Similarly, as Deborah Kaliel – who worked at USAID’s Office of HIV/AIDS – searches for a job, she is dedicating her time as a volunteer for Crisis in Care, a fundraising effort she co-founded to provide support for HIV services in other countries.

“That has kind of taken over my life,” Kaliel told CNN. She added: “It’s been really rewarding and, and a really wonderful way for me to stay engaged with the topic and the people and the communities that I’m most passionate about.”

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注