美国政府反无人机测试干扰2025年华盛顿特区航班


2026年2月11日 美国东部时间晚上8:25 / 路透社

作者:大卫·谢泼德森


警方人员站在德克萨斯州埃尔帕索国际机场展示的美国联邦航空管理局(FAA)无人机展品附近,此前FAA解除了对埃尔帕索上空领空的临时关闭令,称所有航班将恢复正常运营,且对商业航空不存在威胁。(埃尔帕索,美国)二月… 阅读更多

路透社华盛顿2月11日电 – 消息人士告诉路透社,美国联邦航空管理局(FAA)决定短暂关闭埃尔帕索机场所有交通,是出于对附近美国陆军布利斯堡(Fort Bliss)测试新型激光反无人机技术的安全担忧。

这并非此类问题首次影响航班。

订阅路透社可持续发展趋势通讯,了解影响企业和政府的最新环境、社会和治理(ESG)趋势。点击此处注册。

美国联邦航空局(FAA)和美国参议员特德·克鲁兹(Ted Cruz)表示,今年3月,美国特勤局和海军在里根华盛顿国家机场附近测试反无人机技术时,导致多名机组人员收到潜在附近飞机的错误警报。

克鲁兹(共和党,得克萨斯州)在去年的听证会上透露,导致部分航班中断降落的错误警报,是由于政府测试使用了与警报系统相同的频谱频段,造成了干扰,影响了至少十余架次航班。

克鲁兹称这种测试不合适,并…(原文此处截断)

US government counter-drone testing disrupted DC flights in 2025

February 11, 2026 8:25 PM UTC / Reuters

By David Shepardson

节点运行失败

Police officers stand near an exhibition of U.S. Federal Aviation Administration (FAA) drones, at El Paso International Airport, after the FAA lifted its temporary closure of the airspace over El Paso, saying all flights will resume as normal and that there was no threat to commercial aviation, in El Paso, Texas, U.S., February… Read more

WASHINGTON, Feb 11 (Reuters) – The Federal Aviation Administration’s decision to briefly close El Paso airport to all traffic was prompted by safety concerns over testing of a new laser-based counter-drone technology at the nearby U.S. Army Fort Bliss, sources told Reuters.

It was not the first time the issue has impacted flights.

Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

In March, testing of counter-drone technology near Reagan Washington National Airport by the U.S. Secret Service and Navy led to numerous flight crews receiving faulty alerts of potentially nearby aircraft, the FAA and U.S. Senator Ted Cruz said.

Cruz, who chairs the Senate Commerce Committee, disclosed at a hearing last year that faulty alerts that caused some flights to abort landings were due to the government testing using the same spectrum band as the alerting system. That led to interference that impacted at least a dozen flights.

Cruz, a Republican from Texas, called the testing inappropriate and

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注