2026-02-06T11:36:00-0500 / 哥伦比亚广播公司新闻
更新时间:2026年2月6日 / 美国东部时间上午11:39 / 哥伦比亚广播公司/美联社
马斯喀特,阿曼— 伊朗与美国周五在阿曼举行了间接会谈,谈判似乎回到了如何处理德黑兰核计划讨论的起点。但这是首次,美国将其驻中东最高军事指挥官带到了谈判桌前。
美国海军上将布拉德·库珀(Brad Cooper)身着军装出席在阿曼首都马斯喀特举行的会谈,这一举措提醒人们,美国航空母舰“亚伯拉罕·林肯”号及其他战舰目前正部署在阿拉伯海,位于伊朗海岸附近。
特朗普总统此前因德黑兰在全国范围内镇压抗议活动(造成数千人死亡,数万人被拘留)而派遣航母前往该地区,此后他多次威胁要使用武力迫使伊朗就核计划达成协议。特朗普曾警告伊朗称,
Iran says talks with U.S. to continue, but adds mistrust to be addressed as Trump’s threats linger
2026-02-06T11:36:00-0500 / CBS News
Updated on: February 6, 2026 / 11:39 AM EST / CBS/AP
Muscat, Oman— Iran and the United States held indirect talks in Oman on Friday, negotiations that appeared to return to the starting point on how to approach discussions over Tehran’s nuclear program. But for the first time, America brought its top military commander in the Middle East to the table.
The presence of U.S. Navy Adm. Brad Cooper, the head of the American military’s Central Command, in his dress uniform at the talks in Muscat, the Omani capital, served as a reminder that the aircraft carrier USS Abraham Lincoln and other warships were now off the coast of Iran in the Arabian Sea.
President Trump has repeatedly threatened to use force to compel Iran to reach a deal on the program after earlier sending the carrier to the region over Tehran’s bloody crackdown on nationwide protests that killed thousands and saw tens of thousands of others detained in the Islamic Republic. Mr. Trump has warned Iran that an
发表回复