泰国国家公园大象致游客死亡,系同一动物造成的第三起致命事故


2026年2月2日 / 美国东部时间上午10:05 / CBS/法新社

公园官员表示,周一泰国中部考艾国家公园一头野生公牛大象杀死了一名游客,这是与该动物相关的第三起死亡事件。

国家公园负责人差亚·华洪通告诉法新社,这名来自洛布里府的65岁泰国游客当时正与妻子晨走,被一头名叫欧耶万(Oyewan)的大象踩踏致死。

差亚称,在公园护林员将大象吓退之后,其妻子成功逃脱。

“这是欧耶万杀死的第三个人,”他补充道,这头野生公牛大象可能还导致了其他几起至今悬而未决的死亡事件。

差亚表示,当局将于周五开会决定如何处置这头大象。

“我们可能会决定将其迁移或改变其行为,”他未进一步详细说明。

大象在泰国考艾国家公园附近被冲洗的照片
图片来源:2017年3月19日,泰国巴冲,一名男孩在考艾国家公园附近给大象洗澡。伊萨·福特林/盖蒂图片社

根据国家公园、野生动物和植物保护部的数据,自2012年以来,包括游客在内已有超过220人被野生大象杀死。

泰国野生大象数量从2015年的334头增至去年近800头,促使当局对雌性大象实施避孕疫苗接种,以控制其膨胀的种群数量。

去年1月,在泰国南部的一个保护区,一名西班牙游客在给大象洗澡时被大象杀死。

2024年12月,泰国北部黎逸府的一处国家公园有另一名游客被大象杀死。

近期世界其他地区也发生了致命的大象袭击事件:

  • 上月,印度官员称,贾坎德邦森林中一头狂暴的野生大象造成至少20人死亡、15人受伤。
  • 去年7月,两名来自英国和新西兰的女性在赞比亚的野生动物游猎中被大象杀死。
  • 2025年4月,肯尼亚官员称,该国中部一名54岁男子被大象杀死。
  • 去年1月,南非著名的克鲁格国家公园有一名游客被大象杀死。

© 2026 CBS互动公司。保留所有权利。本材料未经许可不得出版、广播、改写或重新分发。法新社对本报道有贡献。

科学能否终结人象冲突?

科学家研发新技术助力解决泰国人象冲突

(22:12)

https://www.cbsnews.com/video/thailand-human-elephant-conflict-60-minutes-video-2024-12-08/

Elephant kills tourist at national park in Thailand, third fatality linked to the same animal

February 2, 2026 / 10:05 AM EST / CBS/AFP

A wild bull elephant killed a tourist in central Thailand’s Khao Yai National Park on Monday, a park official said, the third fatality linked to the same animal.

The 65-year-old Thai tourist from Lopburi province was out for a morning walk with his wife when he was trampled to death by an elephant named Oyewan, national park chief Chaiya Huayhongthong told AFP.

His wife managed to escape after park rangers scared the animal away, Chaiya said.

“He was the third person killed by Oyewan,” he said, adding that the wild bull elephant could have been responsible for several more deaths that remain unsolved.

Chaiya said authorities will meet on Friday to decide what to do with the elephant.

“We will probably decide to relocate him or change his behavior,” he said, without elaborating.

A boy washes an elephant near the Khao Yai national park on March 19, 2017, in Pak Chong, Thailand. Isa Foltin/Getty Images

More than 220 people, including tourists, have been killed by wild elephants since 2012, according to the Department of National Parks, Wildlife and Plant Conservation.

Wild elephant numbers in Thailand rose from 334 in 2015 to almost 800 last year, prompting authorities to administer contraceptive vaccines to female animals in an effort to control their ballooning population.

An elephant killed a Spanish tourist while she was bathing the animal at a sanctuary in southern Thailand in January last year.

Another tourist was killed by an elephant at a national park in Loei province in northern Thailand in December 2024.

There have been deadly elephant attacks in other parts of the world recently.

Last month, officials in India said a rampaging wild elephant was blamed for killing at least 20 people and injuring 15 others in the forests of Jharkhand.

Last July, two women from the U.K. and New Zealand were killed by an elephant while on a walking safari in Zambia.

In April 2025, officials in Kenya said a 54-year-old man was killed by an elephant in the central part of the country.

In January last year, a tourist was killed by an elephant in South Africa’s famous Kruger Park.

© 2026 CBS Interactive Inc. All Rights Reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. Agence France-Presse contributed to this report.

Can science help end human-elephant conflict?

Scientists develop novel techniques to help stop human-elephant conflict in Thailand 22:12

Scientists develop novel techniques to help stop human-elephant conflict in Thailand

(22:12)

https://www.cbsnews.com/video/thailand-human-elephant-conflict-60-minutes-video-2024-12-08/

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注