特朗普抨击格莱美奖,并因爱泼斯坦岛相关玩笑威胁起诉主持人特雷弗·诺亚


By 洛根·斯基西亚诺 (Logan Schiciano)、伊莎贝尔·达安东尼奥 (Isabelle D’Antonio)
1小时32分钟前
发布于2026年2月2日,美国东部时间下午12:29

特雷弗·诺亚于2月1日在洛杉矶主持格莱美奖。
Kevin Winter/Getty Images

周一,唐纳德·特朗普猛烈抨击格莱美奖,并因喜剧演员诺亚开的关于他与杰弗里·爱泼斯坦岛屿的玩笑而威胁要起诉他。

“格莱美奖是最糟糕的,几乎让人看不下去!诺亚错误地说,唐纳德·特朗普和比尔·克林顿曾在爱泼斯坦岛上待过,”特朗普周一早些时候在Truth Social上写道。总统补充说,他不能代表克林顿发言,但自己“从未去过爱泼斯坦岛”。

特朗普称诺亚是“彻头彻尾的失败者”,并表示“看来我得派我的律师”去起诉他,索赔“一大笔钱”。

喜剧演员的这句俏皮话是针对年度歌曲奖说的:“这是每个艺术家都想要的格莱美,几乎就像特朗普想要格陵兰岛一样,这很合理……因为爱泼斯坦的岛已经没了,他需要一个新地方和比尔·克林顿鬼混。”

美国有线电视新闻网(CNN)已联系诺亚寻求置评。

司法部上周五发布了300多万页与性犯罪者爱泼斯坦相关的文件,其中一些提到了特朗普、克林顿和其他有权势的人物,上述言论便在此背景下发生。

左起:Sounwave、杰克·安东诺夫 (Jack Antonoff)、Ruchaun Aker、肯德里克·拉马尔 (Kendrick Lamar)、卡马西·华盛顿 (Kamasi Washington) 和SZA于2026年2月1日在洛杉矶第68届年度格莱美奖上因歌曲《Luther》获得年度制作奖。
Chris Pizzello/Invision/AP 当然,格莱美奖注定是政治化的。但这并非全部——5分钟阅读

特朗普和克林顿均否认与爱泼斯坦有任何不当行为。爱泼斯坦在加勒比海拥有一座私人岛屿。特朗普去年称自己拒绝了爱泼斯坦的登岛邀请,他称之为“明智的时刻”。

“我从未有幸去过他的岛,而且我确实拒绝了。棕榈滩有很多人被邀请去过他的岛。在我非常明智的时刻之一,我拒绝了,”特朗普在7月对记者说。

克林顿也否认曾去过爱泼斯坦的岛。

特朗普经常批评好莱坞颁奖礼拿他开涮。他在周一的帖子中称诺亚“几乎和吉米·坎摩尔一样糟糕,在低收视率的奥斯卡奖上(拿我开玩笑)”。坎摩尔经常惹总统不快,2024年他在社交媒体上被特朗普辱骂后,曾在舞台上公开回击。

周日晚间在哥伦比亚广播公司(CBS)播出的格莱美颁奖典礼上,众多音乐人批评了特朗普政府的联邦移民镇压。获得三项大奖的波多黎各说唱歌手Bad Bunny在一段致辞中说:“在感谢上帝之前,我要说:ICE滚蛋!”

在另一段大部分用西班牙语发表的获奖感言中,Bad Bunny将年度专辑奖献给“所有不得不离开祖国去追寻梦想的人”。

一些名人佩戴写有“ICE out”的别针,这一标语在抗议活动中被用作呼吁终止移民和海关执法局(ICE)行动的口号。

美国有线电视新闻网的米里亚姆·埃尔德(Miriam Elder)对本报道有贡献。

Trump slams Grammys and threatens to sue host Trevor Noah after Epstein joke

By Logan Schiciano, Isabelle D’Antonio
1 hr 32 min ago
PUBLISHED Feb 2, 2026, 12:29 PM ET

Trevor Noah hosts the Grammy Awards in Los Angeles on February 1.
Kevin Winter/Getty Images

Donald Trump on Monday slammed the Grammy Awards and threatened to sue host Trevor Noah after the comedian joked about the president and Jeffrey Epstein’s island.

“The Grammy Awards are the WORST, virtually unwatchable! Noah said, INCORRECTLY about me, that Donald Trump and Bill Clinton spent time on Epstein Island,” Trump wrote on Truth Social early Monday. The president added he couldn’t speak for Clinton, but that he has “never been to Epstein Island.”

Trump, calling Noah a “total loser,” said that “it looks like I’ll be sending my lawyers” to sue him for “plenty” of money.

The comedian made the quip in reference to the song of the year award, saying: “That is a Grammy that every artist wants almost as much as Trump wants Greenland, which makes sense … because Epstein’s island is gone, he needs a new one to hang out with Bill Clinton.”

CNN has reached out to Noah for comment.

The comments come after the Justice Department on Friday released more than 3 million pages of files related to Epstein, the convicted sex offender, including some that contain references to Trump, Clinton and other powerful figures.

Sounwave from left, Jack Antonoff, Ruchaun Aker, Kendrick Lamar, Kamasi Washington, and SZA accept the award for record of the year for “Luther” during the 68th annual Grammy Awards in Los Angeles on February 1, 2026,. Chris Pizzello/Invision/AP Of course the Grammys were going to be political. But that’s not all that happened 5 min read

Trump and Clinton have denied any wrongdoing related to Epstein, who owned a private island in the Caribbean. Trump said last year that he rejected an invitation from Epstein to visit his island, in what he called a moment of good judgment.

“I never had the privilege of going to his island, and I did turn it down. A lot of people in Palm Beach were invited to his island. In one of my very good moments, I turned it down,” Trump told reporters in July.

Clinton has also denied ever having visited Epstein’s island.

Trump frequently criticizes Hollywood awards shows for making jabs at his expense. In his post Monday, he said Noah was “almost as bad as Jimmy Kimmel at the Low Ratings Academy Awards.” Kimmel, who has frequently drawn the president’s ire, called out Trump onstage in 2024 after he insulted the comedian on social media.

The Grammys ceremony, which aired Sunday night on CBS, included numerous musicians criticizing the Trump administration’s federal immigration crackdown. Puerto Rican rapper Bad Bunny, who took home three awards, began one of his speeches by saying, “Before I say thanks to God, I’m gonna say: ICE out!”

During another acceptance speech, delivered mostly in Spanish, Bad Bunny dedicated his album of the year win to “all the people who had to leave their homeland, their country to follow their dreams.”

Some celebrities wore pins that read “ICE out,” which has been used at protests as a call to end operations by Immigration and Customs Enforcement.

CNN’s Miriam Elder contributed to this report.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注