2026年5月24日 / 美国东部时间早上6:55 / 哥伦比亚广播公司/美联社
当地医护人员周六表示,刚果东部埃博拉疫情震中某城镇的愤怒居民袭击并烧毁了一处医疗中心的帐篷,该帐篷用于收治埃博拉病毒感染者。这是该地区一周内发生的第二起此类袭击事件。
当地一家医院的院长表示,初步报告显示袭击未造成人员伤亡,但随着患者跑出火场躲避火势,共有18名疑似埃博拉感染者逃离了该设施,目前下落不明。
蒙布瓦卢医院院长理查德·洛库迪博士告诉美联社,愤怒的居民于周五晚间抵达该镇的诊所,纵火焚烧了无国界医生组织为疑似和确诊埃博拉病例搭建的帐篷。
“我们强烈谴责这一行为,它引发了医护人员的恐慌,还导致18名疑似病例逃入社区,”他说道。
周四,另一家位于伦帕拉镇的治疗中心在家属被禁止取回一名疑似死于埃博拉的当地男子遗体后被烧毁。
埃博拉患者下葬引发愤怒与不满
埃博拉死者的尸体具有高度传染性,人们在筹备葬礼和聚集参加葬礼时可能会导致病毒进一步传播。各地当局一直在负责处理疑似死者遗体的高危安葬工作,这往往会引发家属和当地民众的抗议。
负责监督安葬工作的红十字会团队负责人戴维·巴西马表示,周六,伦帕拉镇为埃博拉患者举行的集体安葬活动在严密安保下进行,当时医护人员与当地社区之间的紧张局势居高不下。
武装士兵和警察在现场警戒,身着白色防护服的红十字会工作人员将密封棺材下葬。悲痛的家属只能站在远处旁观。
巴西马表示,他的团队抵达现场后“遭遇了诸多困难,包括年轻人和当地社区的抵制”。
“我们不得不提请当局前来协助,以保障安全,”巴西马说道。
周五,刚果东北部当局已禁止举行葬礼守灵活动以及任何超过50人的集会,以遏制病毒传播。
世卫组织:本次疫情对刚果构成“极高”风险
世界卫生组织表示,本次疫情对刚果的风险已从之前的“高”级上调至“极高”级,但病毒在全球范围内传播的风险仍然较低。
世卫组织总干事谭德塞周五表示,刚果境内已确认82例病例和7例死亡,但据信实际疫情规模“要大得多”。
目前尚无针对本迪布焦病毒的有效疫苗,这是一种罕见的埃博拉病毒亚型。在首次已知死亡病例出现后,该病毒在刚果伊图里省悄然传播了数周,期间当局对另一种更常见的埃博拉病毒进行了检测,结果呈阴性。目前已有750例疑似病例和177例疑似死亡病例,随着监测范围扩大,相关数据预计还会增加。
一名在刚果参与传教团体工作的美国医生检测呈阳性,另有数名人员疑似已暴露于病毒中。
非洲疾病预防控制中心总干事让·卡塞亚博士表示,应对本次疫情必须包括与当地社区建立信任。
国际红十字与红新月运动联合会周六表示,其在蒙布瓦卢的三名志愿者死于本次疫情。该机构称,这三名医护人员于3月27日在执行与埃博拉无关的人道主义任务时,因处理尸体而感染病毒。
若情况属实,这将把本次疫情的时间线大幅提前,此前确认的首例死亡病例为4月下旬在伊图里省首府布尼亚镇发生的。
美国禁止绿卡持有者进入埃博拉疫区
美国联邦卫生官员周五晚间宣布,他们将禁止曾在埃博拉疫区停留过的绿卡持有者返回美国。
绿卡持有者指的是并非美国公民,但已获得在美国永久居住和工作授权的人群。
根据周五发布的联邦公报通知,美国政府正在实施一项规定,限制最近曾在刚果、乌干达或南苏丹停留过的绿卡持有者重新进入美国。
目前尚不清楚为何将南苏丹列入名单,该国在本次疫情中尚未确认任何埃博拉病例。
该通知称,此类禁令将有助于确保美国公民能够获得埃博拉筛查、接触者追踪、隔离监测和医疗监测服务。
联邦法律规定此类决定在最终生效前需经过一段时间,但美国卫生与公众服务部可以辩称,在特定情况下该命令可立即生效。
该部门未立即回应置评请求。
美国因境外新增埃博拉病例收紧旅行限制 https://www.cbsnews.com/video/us-tightens-ebola-travel-restrictions-as-new-cases-emerge-abroad/
美国因境外新增埃博拉病例收紧旅行限制
(时长02:51)
Second Ebola treatment center set on fire in epicenter of disease’s outbreak
May 24, 2026 / 6:55 AM EDT / CBS/AP
Angry residents of a town at the epicenter of the Ebola outbreak in eastern Congo attacked and burned a tent that was part of a health center where people are being treated for the virus, the staff there said Saturday. It was the second such attack in the region in a week.
No one was hurt in the attack, according to initial reports but as patients ran out to escape the fire, 18 people with suspected Ebola infections left the facility and are now unaccounted for, a local hospital director said.
The angry residents had arrived at the clinic in the town of Mongbwalu on Friday night and set fire to a tent set up for suspected and confirmed Ebola cases by the Doctors Without Borders humanitarian group, Dr. Richard Lokudi, director of the Mongbwalu hospital, told The Associated Press.
“We strongly condemn this act, as it caused panic among the staff and also resulted in the escape of 18 suspected cases into the community,” he said.
On Thursday, another treatment center, in the town of Rwampara, was burned down after family members were banned from retrieving the body of a local man suspected to have died of Ebola.
Burials of Ebola-victims stir anger, frustration
The bodies of those who died of Ebola can be highly contagious and lead to further spread when people prepare them for burial and gather for funerals. The dangerous work of burying suspected victims is being managed wherever possible by authorities, which can be met by protests from families and friends.
A communal burial for Ebola patients in Rwampara took place on Saturday under tight security as tensions between health workers and the local community ran high, said David Basima, a team leader with the Red Cross overseeing burials.
Armed soldiers and police monitored the burials as Red Cross workers clad in white protective suits lowered sealed coffins into the ground. Crying family members stood at a distance.
Basima said his team, after arriving at the scene, “experienced a lot of difficulties, including resistance from young people and the community.”
“We were forced to alert the authorities so that they could come to our aid, just for safety,” said Basima.
Authorities in northeastern Congo on Friday banned funeral wakes and gatherings of more than 50 people in an effort to curb the spread of the virus.
The outbreak is a high risk to Congo, WHO says
The World Health Organization has said that the outbreak now poses a “very high” risk for Congo — up from a previous categorization of “high” — but that the risk of the disease spreading globally remains low.
WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said on Friday that 82 cases and seven deaths have been confirmed in Congo, but that the outbreak is believed to be “much larger.”
There is no available vaccine for the Bundibugyo virus, a rare type of Ebola, which spread undetected for weeks in Congo’s Ituri province following the first known death, while authorities tested for another, more common, Ebola virus and came up negative. There are now 750 suspected cases and 177 suspected deaths, though more are expected as surveillance expands.
One American doctor working with a missionary group in Congo has tested positive, and several others are believed to have been exposed.
Dr. Jean Kaseya, director-general of the Africa Centers for Disease Control and Prevention, said a response to the outbreak must include building trust with communities.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies said Saturday that three of its volunteers had died from the outbreak in Mongbwalu. The agency said it believed the three healthcare workers contracted the virus on March 27 while handling dead bodies as part of a humanitarian mission unrelated to Ebola.
If confirmed, this would significantly push back the timeline of the outbreak from the previous first confirmed death in late April in the town of Bunia, the capital of Ituri.
The US bars green-card holders from Ebola-stricken countries
U.S. federal health officials said on Friday night that they are banning green card holders who have been in Ebola-affected countries from returning to the U.S.
Green card holders are people who are not U.S. citizens but have been granted authorization to live and work permanently in the United States.
According to a Federal Register notice on Friday, the U.S. government is enacting a rule that restricts green card holders who have recently been in Congo, Uganda or South Sudan from reentering the United States.
It’s unclear why South Sudan was on the list as the country has not confirmed any Ebola cases so far in this outbreak.
Such a ban will help ensure that Ebola screening, contact tracing, quarantine monitoring, and medical monitoring will be available to U.S. citizens, according to the notice.
Federal law provides for a period before such decisions become final but the U.S. Department of Health and Human Services can argue that the order can take effect immediately in certain circumstances.
The department did not immediately respond to a request for comment.
U.S. tightens Ebola travel restrictions as new cases emerge abroad https://www.cbsnews.com/video/us-tightens-ebola-travel-restrictions-as-new-cases-emerge-abroad/
U.S. tightens Ebola travel restrictions as new cases emerge abroad
(02:51)
发表回复